Виктор Копченков: Стратегия и маркетинг директору

Тексты, кейсы, презентации, видео

Рекламное агентство как генератор, переводчик и транслятор смыслов

Опубликовано 4 марта 2009, 10:32; Блог; Коммуникации Стратегия

 

Подпишись на обновления: через RSS или получай обновления по электронной почте.
Читай обновления в twitter.

Как вы думаете — чем занимается рекламное агентство? Создает рекламную продукцию, размещает рекламу, устраивает всякие акции и делает другие тому подобные вещи? Отчасти это так. Но лишь отчасти.

Для того, чтобы сообщить о своем продукте потребителю, компания генерирует некие смыслы и транслирует их. Но у компании и потребителя еще и разное видение одной и той же вещи (продукта, услуги). Соответственно, требуется состыковка смыслов компании и смыслов потребителя.

Обычная компания находит смыслы как может (а в 99% случаев смыслы находятся в собственных и отраслевых традициях, в своих представлениях). И просто говорит о них потребителям. И некоторые рекламные агентства им помогают — что поделать, кушать всем хочется.

Мы NN лет на рынке, нас все знают и всегда обращаются к нам, поскольку мы очень хорошо себя зарекомендовали за годы работы.

Продвинутая компания и средние рекламные агентства пытаются перевести смыслы компании на язык потребителей.

Мы продаем надежные технические решения, сопровождаем поставки нашего оборудования не только техническим сервисом и пуско-наладкой, но и обеспечиваем полный цикл инжинирнговых услуг.

Хорошие агентства изучают смыслы компании, потом изучают смыслы потребителей и переводят смыслы потребителей в смыслы компании. И транслируют их.
(кстати, заодно отвечаю на вопрос одного товарища — это и есть стратегические коммуникации)

Уже NN лет мы помогаем создавать рентабельные производства и защищать инвестиции, сделанные в производственные активы.

Обратите внимание, что во всех трех примерах речь могла бы идти об одной и той-же компании. И за всеми тремя смыслами на начальном этапе может стоять один набор продуктов и услуг. Но поверьте &mdash со временем разница между результатом этих трех сценариев будет колоссальной.

 

 

bobrdobr  myscoop  mister-wong  del.icio.us    МоёМесто.ru


  1. Мариночка    4 марта 2009, 22:15    #

    ммм…Будет продолжение?

     

  2. Виктор Копченков    4 марта 2009, 22:19    #

    А надо? ;)

     

  3. Alex    5 марта 2009, 22:24    #

    Этот текст хорошо транслирует смысл работы рекламного агентства :)

    Кажется у Переслегина есть текст, где трансляторами смыслов были названы авианосцы. Так что можно синтезировать и рассматривать РА как авианосцы в конкурентной войне за потребителя :)

     

  4. Виктор Копченков    5 марта 2009, 23:05    #

    Я думаю, что сравнение с авианосцами в том смысле в котором имеется ввиду у Переслегина – вполне может быть – такие себе авианосцы в масштабах бизнеса :)

     

 

 
Комментарий можно будет отправить
после предварительного просмотра.

Помощь по Textile

 

Стратегия и маркетинг директору 2006…2010 © Виктор Копченков
условия использования материалов сайта